Translation of "something on" in Italian


How to use "something on" in sentences:

Do I have something on my face?
Ho le labbra grandi, per caso?
They have something on me that I can actually remember.
Hanno trovato qualcosa contro di me che riesco effettivamente a ricordare.
He put something on my back.
Ha messo qualcosa sulla mia schiena.
You have something on your mind.
Si vede che hai un peso sul cuore.
I left something on the bus.
Può tenermi un attimo la valigia?
There's something on the other side of the door.
C'è qualcosa dall'altra parte della porta.
You've got something on your face.
Hai qualcosa sulla faccia. - Cosa?
Does he have something on you?
Per caso ha qualcosa su di te?
You look like you've got something on your mind.
Sembra come se avessi qualcosa che ti passa per la testa.
Papa said they must have caught something on the way here.
Papà dice che si sono presi qualcosa nel viaggio.
Does she have something on you?
Ha qualche leva su di te?
You look like you got something on your mind.
Sembra tu abbia qualcosa in mente.
If you are having difficulty in locating something on our site, please visit our Contact Us page and let us know!
Se si hanno difficoltà a localizzare qualcosa sul nostro sito, si prega di visitare il nostro Contattaci pagina e facci sapere!
By the way, you have something on your shirt.
Tra parentesi, hai qualcosa sulla maglietta...
You got something on your mind?
Che ti frulla per la testa?
Is there something on your mind?
Cosa ti passa per la testa?
Granddad saw something on TV about making your own presents.
Il nonno ha visto un programma in tv su come creare dei regali fai da te.
I've got something on the stove.
Ho lasciato una cosa sul fuoco.
Sir, we found something on the roof.
Signore, abbiamo trovato qualcosa sul tetto.
I don't think this is about the Decepticons looking for something on the moon.
Non credo sia perche' i Decepticon cercano qualcosa sulla Luna.
They said they needed to put something on the rocket for an invasion.
Dicono di dover mettere qualcosa sul razzo per un'invasione.
You've got something on your mind.
Non me la bevo. Hai in mente qualcosa.
At a certain point, you would realize that someone has the exact same thing, or one thing very similar, to something on your list.
Ad un certo punto, vi rendereste conto che qualcuno ha la stessa identica cosa, o comunque qualcosa di molto simile, a qualcosa sul vostro elenco.
That's something on the order of 1.45 billion U.S. dollars on translation costs alone.
E' l'equivalente di quasi 1, 45 miliardi di dollari statunitensi solo di costi di traduzione.
And in 2007 alone -- and I'm sure there are more recent figures -- something on the order of 1.3 million pages were translated into English alone.
E nel solo 2007 -- e sono certo che esistono stime più recenti -- qualcosa come 1, 3 milioni di pagine sono state tradotte solo verso l'Inglese.
When I met the imam for the first time, and I told him what I wanted to do, he was like, "Thank God you finally came, " and he told me that for years he was waiting for somebody to do something on it.
La prima volta che incontrai l'imam, e gli dissi cosa volevo fare, mi rispose: "Grazie a Dio, finalmente sei arrivato", e mi raccontò che erano anni che aspettava che qualcuno si proponesse di fare qualcosa.
3.4982631206512s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?